چکیده:
یادگیری واژگان انگلیسی تنها از طریق بهرهمندی از دادههای قابلفهم برای زبانآموزان مقدور نیست و استنباط معنای واژگان جدید در بیشتر موارد راهبردی موفق تلقی نمیگردد. در مطالعه حاضر، تاثیر 3 شگرد متفاوت بر یادگیری واژگان جدید در چارچوب پارادایم توجهبهصورت مورد بررسی قرار گرفته است. برای نیل به این هدف پژوهشی، 97 دانشآموز پایه سوم دبیرستان بهشکل تصادفی در 4 گروه گمارده شدند. ظرف 4 هفته، به همه گروهها 4 متن انگلیسی ارائه شد که در هر کدام از آنها 20 واژه جدید گنجانده شده بود. در متنهای تهیهشده برای گروه گواه تغییری داده نشده بود. در متنهای گروه اول آزمایشی، زیر واژگان جدید خط کشیده شده بود؛ برای گروه دوم آزمایشی، زیر واژگان جدید خط کشیده شده بود و معادل فارسی آنها نیز داده شده بود و برای گروه سوم آزمایشی، افزون بر آنکه معادل فارسی واژگان جدید داده شده و زیرشان خط کشیده شده بود، معلم در حین تدریس، واژگان جدید را یک بار تکرار میکرد. محاسبات مکرر تحلیل واریانس دادههای پیشآزمون، پسآزمون بلافصل و تاخیری سه سنجه تولیدی، تمیز صحت دستوری و چهارگزینهای نشان داد که ترکیب سه مولفه توجهبهصورت که گروه سوم آزمایشی از آن بهرهمند شده بود، بر رشد واژگان دانشآموزان موثرتر از موقعیتی بود که ترکیب دو مولفه در آن به کار گرفته شده بود و این موقعیت به نوبه خود موثرتر از موقعیتی بود که تنها یک مولفة توجهبهصورت در آن اعمال شده بود. در مجموع، هر 3 گروه بهرهمند از نمودهای مختلف توجهبهصورت بهتر از گروه گواه عمل کردند.
خلاصه ماشینی:
محاسـبات مکـرر تحلیـل واریـانس داده هـای پیش آزمون ، پس آزمون بلافصل و تأخیری سه سنجۀ تولیدی، تمیز صحت دستوری و چهارگزینه ای نشان داد که ترکیب سه مؤلفۀ توجـه بـه صـورت کـه گـروه سـوم آزمایشـی از آن بهـره منـد شـده بـود، بـر رشـد واژگـان دانش آموزان مؤثرتر از موقعیتی بود که ترکیـب دو مؤلفـه در آن بـه کـار گرفته شده بود و این موقعیت به نوبۀ خود مؤثرتر از موقعیتی بود کـه تنهـا یک مؤلفۀ توجه به صورت در آن اعمال شده بود.
خط کشیدن زیر واژه های ناآشـنا، ارائـۀ معـادل فارسی و تکرار آن واژه ها، به عنوان نمودهـای مختلفـی از توجـه بـه صـورت ، تـأثیر متفـاوت معنی داری بر یادگیری وحفظ کوتاه مدت و بلندمدت واژه های جدید در حین خواندن مـتن خواهند داشت ؟ 1 Norris 2 Ortega 3 DeKeyser 4 noticing ٢.
اگرچـه مطالعـات زیـادی تأثیر مثبت استنباط معنای واژه های جدید بر رشـد واژه هـای زبـان آمـوزان را نشـان داده انـد (هالستین ٤، ١٩٩٢؛ پری بخت و وش ، ١٩٩٩) اما توافق چندانی در مـورد پایـایی ایـن تأثیرهـا 1 transfer-appropriate processing 2 Rozovski-Roitblat 3 Coxhead 4 Hulstijn وجود ندارد.
چنان که پژوهش های قبلی (لاپسکو٩ و دی ١٠، ١٩٩٣؛ نایت ١، ١٩٩٤) نیز گـزارش کـرده انـد، 1 Hill 2 Peters 3 Rott 4 Williams 5 Saragi 6 Meister 7 Waring 8 Takaki 9 Luppesku 10 Day گروه هایی که از نمودهای مختلف توجه به صورت برخوردار می شوند نسبت به گـروه هـایی که از این راهبردها بهره نمی برند، در یادگیری واژه های جدید رشد بیشـتری دارنـد.