خلاصه ماشینی:
"ولی از آنجاکه این عمل(نوشتن با ماشین تحریر)در کشور ما رواج زیادی ندارد و مطالب دستنوشته برخلاف بلاد راقیه در همهجا قابل قبول است،چه سر کلاس دانشگاه و چه در دفترهای نشریات و انتشارات،مترجم و نویسندهء صاحب ماشین تحریر در ایران کم داریم و حالا هرکس نمیخواهد کامپیوترکار بشود این بهانهء اضافی را هم دارد:«من که ماشین نویسی بلد نیستم!» دوستان،هیچوقت برای آموختن دیر نیست و آموختن ماشیننویسی روی کامپیوتر یقینا از یاد گرفتن آن روی خود ماشین تحریر آسانتر است.
شما اگر حالتهایی از گیجی و فراموشکاری داشته باشید ممکن است در مراحل اولیه دچار اشکال بشوید و مثلا آنچه را نوشتهاید ناخواسته پاک کنید،ولی برنامههای کامپیوتر اغلب پیشبینیهایی هم برای این قبیل خرابکاریها دارند و در حقیقت با در نظر گرفتن«جایز الخطا»بودن انسان نوشته شدهاند.
یعنی اگر به روش سنتی کار به قضیه نگاه کنیم،کامپیوتر بعد از دریافت برگهها،کار الفبایی کردن و پاکنویس و حروفچینی فهرست را یکجا انجام میدهد ولی ویرایش فهرست و حذف مدخلهای مکرر و اموری از از این قبیل همچنان نیاز به مداخلهء تهیهکنندهء فهرست خواهد داشت و کامپیوتر به خودی خود از عهدهء آن بر نمیآید،مشخص کردن کلماتی هم که باید از متن استخراج شوند باز کار«نمایه»ساز است، حالا،چه آنها را خودش عملا وارد کامپیوتر کند و چه آنها را طوری نشانهگذاری کند که برای کامپیوتر قابل تشخیص باشد.
برای تألیف آن اول مقدار زیادی متون انگلیسی معاصر را(در حدود 20 میلیون واژه)از کتابها و مجلات و روزنامهها و بروشورها و برنامههای رادیو و تلویزیون و مکالمات مردم انتخاب نموده وارد کامپیوتر کردند و بعد با استفاده از این بانک واژگانی کار تألیف را پیش بردند."