خلاصه ماشینی:
"خوشبختانه در میان کتابهایی که اخیرا در مورد مشرقزمین در کشورهای غربی منتشر شده است،آثاری نیز یافت میشود که اگرچه شمارشان اندک است،ولی نویسندگان این آثار کوشیدهاند که بهطور جدی خود را با فرهنگ و تاریخ و تمدن سرزمینهای شرق مشغول دارند و کتابهایشان اغلب حاصل پژوهشهای گسترده،مطالعات همهجانبه و فعالیتهای علمی طاقتفرسایی است که چه بسا عمری بر سر آن گذارده شده است.
ترجمهء آثار«نجیب محفوظ»به زبان آلمانی شاید تنها استثنا در این مورد،رمانها و داستانهای نویسندهء معاصر مصری،«نجیب محفوظ» است که بعد از دریافت جایزه نوبل برای ادبیات در سال 1988 میلادی به شهرتی جهانی دست یافت و تاکنون بیش از 10 اثر از وی به زبان آلمانی ترجمه و منتشر شده است و حتی برخی از آنها به چاپهای دوم و سوم نیز رسیدهاند.
در سایهء درخت انار در پایان این بخش و پیش از آنکه به آثار کلاسیک شرقی بپردازم،مایلم نویسندهای را معرفی کنم (به تصویر صفحه مراجعه شود) و به رمانی جالب و جذاب از او اشارهای کنم که حدود سه سال پیش از این(1993 میلادی)از انگلیسی به زبان آلمانی ترجمه و منتشر شده است و در کشورهای آلمانیزبان مورد استقبال خوانندگان و توجهء منتقدان قرار گرفت.
حال که سخن از آثار کلاسیک سرزمینهای شرق به میان آمد،جا دارد که ابتدا فهرستوار به چند کتاب مهم و جالب که در 10 سال گذشته پیرامون تاریخ و فرهنگ و ادبیات شرق و سرزمینهای اسلامی منتشر شده است اشارهای کنم؛با این امید که در آینده فرصتی به دست آید و به معرفی و بررسی شماری از آنها بپردازم."