خلاصه ماشینی:
"ابو علی سینا-متفکر بزرگ، دانشمند همه دان قرون وسطی و اما نخست دربارهء نویسندهء این کتاب(که به زبان روسی به چاپ رسیده است).
از جمله گفته: هر هیأت و هر نقشی که شد محو کنون در مخزن روزگار گردید مخزون چون باز همین وضع شود وضع فلک از پردهء غیبش آورد حق بیرون باب چهارم:دربارهء نظریات پزشکی بو علی سینا(131 تا 178)که با تکهای از ترجمهء روسی «ارجزه فی الطب»آغاز یافته است.
اما در میان این اقوام،قومی که در برابر این استحالهی فرهنگی و اجتماعی،دوام جانانهای آورد،تاجیکان بودند که به داشتههای نیاکان خود دست یازند و بیش از همه،«شاه نامه»را گشودند و رجز خواندند،تا از پای نیفتند؛چه در برابر کمونیستهای دولتی و غیر دولتی،چه در برابر ترکان تورانی نژاد و ساده اندیش-که گویی تقدیر همیشه ایشان را«ور»پارسیان میگذارد-و سرانجام این پارسیان تنها مانده از برادران و خواهران تهرانی،سمرقند و بخارا،این دو کانون کهن پارسیاندیشی و پارسی گویی را به ترکان سپردند-بلشویکها به خاطر تحولات اخیر سیاسی جهان به حاشیه رفتند،هرچند نه به تمامی -اما دسیسهی ترکان،برای راه گشودن به خواست دیرینهشان،«ترکستان بزرگ»همچنان به قوت خود باقی مانده،و امروز طمعدارتر نیز شده است،و سرنبشت پارسی گویان تاجیک را تهدید میکند.
برای درک و شناخت شعر فارسی پارسیگوی تاجیک-بازار صابر-ضروری است که این هول آوری اجتماعی و نیز سیاسی احساس شود تا معنای شعر او،پر بیراه نرود،همچنانکه برای نزدیک شدن به تاجیکان،یکی از راههای اصلی،همانا،دریافت شعرهای بازار صابر است، زیرا او پیش از دیگر شاعران تاجیک توانسته است روح عواطف و سنگین این فضای ابهام آلوده و نگرانکننده را در جان خود جای دهد و سپس،در کالبد واژههای پارسی دری بدمد..."