چکیده:
چکیدهدر موقعیتهای تماس زبانی بهویژه دریک جامعهی دوزبانهی ناپایدار، هنگامیکه حوزههای کاربردی زبان مادری از بین میرود، الگوی واژگانی گویشوران در آن زبان تغییر مینماید. گروههای قومی- زبانی مهاجردر کشورما، برای دست یافتن به جایگاه اجتماعی و اقتصادی مناسب و نیز فراهم نمودن امکانات آموزشی بهتر برای فرزندان خود، ناگزیر به یادگیری زبان فارسی هستند و این امر زمینه را برای تماس هر چه بیشتر با زبان فارسی فراهم نموده است پژوهش حاضر به بررسی فرسایش و تغییرات واژگانی زبان کودکان سردشتی مقیم تهران پرداخته است. 66 نفر گویشور کُردزبان سردشتی در این مطالعه شرکت کردند. آنها از دو جامعهی زبانی مختلف (تهران/ سردشت) انتخاب شدند. برای تعیین میزان فرسایش واژگانی افراد شرکتکننده از یک آزمون نامیدن واژگان تصویری مربوط به زبان اول استفاده گردید. در این مطالعه همچنین رابطهی بین نگرش زبانی و میزان فرسایش واژگانی بررسی گردید. برای تعیین نگرش مثبت افراد نسبت به زبان مادری از یک پرسشنامهی سنجش نگرش استفاده شده است. تجزیهوتحلیل دادههای جمعآوریشده نشان میدهد که کودکان سردشتی ساکن تهران از فرسایش واژگانی معناداری برخوردار بودند. درواقع آنها به لحاظ کُنش واژگانی در زبان کُردی در مقایسه با همزبانان خود در شهر سردشت، ضعیفتر بودند. تجزیه و تحلیل دادههای پژوهش همچنین نشان داد که رابطهی معناداری بین نگرش گویشوران نسبت به زبان کُردی و میزان فرسایش واژگان در زبان اول وجود دارد.
AbstractIn language contact situations, especially in an unstable bilingual community when domains of mother language are diminished, the speakers' patterns of lexical use are changed. The purpose of this study is to explore lexical attrition of Kurdish children residing in Tehran.66 Sardashti Kurdish speakers participated in this study. They have been selected from two different language communities (Tehran/Sardasht). A picture-based vocabulary test of the first language was used to measure the participants' lexical attrition. This study also examines the relationship between individuals' attitude and lexical attrition. For this aim, a language attitude questionnaire was also used to determine the relationship between positive attitude and the degree of lexical loss in the mother tongue. The data analysis showed that the children in Tehran have experienced a significant degree of lexicon attrition. In fact, they were less proficient in using Kurdish words as compared to their peers in Sardasht. The results also showed that there is a significant relationship between the speakers' attitudes toward the Kurdish language and the amount of lexical loss.