چکیده:
جمشیدنامه از حماسههای ناشناخته ادب فارسی در آسیای میانه است که گزارش مفصل، مستقل و کاملاً متفاوتی از رویدادهای زندگی و عصر پادشاهی یکی از مهمترین شخصیتهای اساطیری ایران، یعنی جمشید پیشدادی، ارائه کرده است. با وجود اینکه روایت اصیل جمشیدنامه به زبان فارسی تألیف شده و مدتها ترجمههای ترکی و اردوی آن در دیگر نواحی رایج و منتشر بوده است، هنوز بیشتر حماسهپژوهان آشنایی مختصری هم با آن ندارند و هیچ اشاره و توضیحی از جمشیدنامه در تحقیقات بهدست داده نشده است. گفتار حاضر، برای جبران این فقر شناختی، در دو بخش و به روش استقرایی، نخست به معرفی مشخصات متنیِ روایت پرداخته و سپس عناصر و بنمایههای داستانی جمشیدنامه را ارزیابی کرده است.
Jamšid nameh is one of the unknown epics of Persian literature in Central Asia that has presented a detailed independent and completely different account of the events of the life and reign of one of the most important mythological characters of Iran, Jamšid Pishdadi. Although the original version of Jamšid nameh was written in Persian and it’s Turkish and Urdu translations have been common in other areas for some time, even most of the epic scholars are not even familiar with it and no mention or explanation of Jamšid nameh has been provided in the researches. For the first time, the present study In order to compensate for this lack of knowledge, tries inductively in two parts introduces the textual features of the narrative and then evaluates the narrative elements and motives of Jamšid nameh.