چکیده:
فولکلور اقوام گوناگون، مجموعهای غنی از مواریث ذوقی و اندیشگانی ایشان است که جنبههای مختلف بافتهای فرهنگی، اجتماعی، سیاسی و اقتصادی آن قوم را بازتاب میدهد و نمودهای گوناگون قدرت حاکم را تبیین میکند. در مناطق کردنشین، ارکانی همچون خان، آقا، ارباب، شیخ و گاه روحانی نمودهای مختلف اهرمهای قدرت بوده که کوشیدهاند حقیقت را در راستای تثبیت و تقویت قدرت خویش در ادبیات عامه بازآفرینی کنند و بدین سان حافظة تاریخی قوم کرد را رقم بزنند. هدف پژوهش حاضر تبیین «نسبت قدرت و حقیقت» فوکویی در گفتمان مثلهای عامه و محلی است تا پاسخی به این پرسش باشد که مراجع قدرت، باورهای حاکم بر زندگی عامۀ مردم را با چه معیار و تا چه میزانی توجیه کردهاند؟ کاوش در باورها و اندیشههای نهفته در مثلهای عامه و محلی کرد، نشان میدهد که متابعت و انقیاد از اهرمهای قدرت به گونهای در اذهان مردم متمکن شده که این نهادها را همانا رژیمهای حقیقی پنداشتهاند که چارهجویی در برابر آنها بیثمر است.
The folklore of each nation is a measure to assess the cultural, social, political and economic progress of the nation, and a part of the popular culture and literature that reflects a variety of cultural, social, political and economic contexts that will illustrate the various manifestations of ruling power. The Kurdish people experienced various levers of power as Khan, Agha, Arbab, Sheikh, and sometimes clergyman have been illustrations of these levers of power in the Kurdish regions, and have recreated the truth in consolidating and strengthening their power in public literature. The purpose of the study explain Foucault's "relation of power and truth" in popular discourse and local literature, and to the question of which authorities have justified the power of the beliefs governing the life of the general public to what extent? Has responded Beliefs and thoughts in popular and local parables, such as the obedience of the popular class to the authorities of power, which are mostly local powers, have been excavated in this study, and its achievements have shown that this correspondence is widely considered to be the leverage of power and the modes of truth Linked to each other.