خلاصه ماشینی:
در نسخۀ برخط، گذشته از بهروزرسانی برخی مدخلهایی که روزبهروز بر دادههای مرتبط با آنها افزوده میشود، مانند: «مصحفهای قرآن»، «فرهنگ مادی و قرآن»، «چاپ قرآن»، «کتیبهنگاری و قرآن»، «تفسیر قرآن»، «علوم قرآن» و «قرائت قرآن»، برخی مدخلهای تازه نیز در نظر گرفته شده است، مانند مدخلهایی دربارۀ سورهها و آیههای مهم قرآن، اعمال عبادی، ابعاد جهانی مطالعات قرآنی (به خصوص در کشورهای اسلامی)، بصیرتهای تازه در باب زبان قرآن و محیط تاریخی آن، و ارتباط میان برخی متون یهودی و مسیحی پیش از اسلام با قرآن.
از سوی دیگر، نسخۀ الکترونیکی امکانات آسانتری برای جستجوی مطالب در اختیار کاربران میگذارد؛ آنها همچنان میتوانند به شکل پیشین مقالههایی هم که بهروزرسانی شدهاند دسترسی داشته باشند؛ همچنین علاوه بر اینکه ویراستاران با درج تاریخ نگارش هر مدخل به خواننده امکان اطلاع از آخرین بهروزرسانیها را میدهند، با کمترین هزینه، فضایی گشوده برای استفاده از انواع نظرهای کاربران در سراسر دنیا برای تکمیل هر مدخل نیز فراهم میآورند؛ فرصتی مغتنم برای پژوهشگران و عالمان مسلمان به منظور مشارکت در این «مهمترین مرجع جهانی تاریخیانتقادیِ دیجیتال دربارۀ قرآن».
اما البته در بیرون از این فضای رسمی، فعالان نهادی پژوهشی که این مجموعه را دستمایۀ ارائۀ طرحی گسترده برای جلب مشارکت دولتی به منظور نقد و بررسی تکتک مدخلهای این دائرهالمعارف کرده بودند از هیچ تلاشی برای جلوگیری از انتشار ترجمۀ فارسی آن به شکل کنونی فروگذار نکردند؛ از جمله اینکه پیش از انتشار نخستین جلد ترجمۀ فارسی نامهای به وزارت ارشاد و دفتر مراجع فرستادند و به آنها دربارۀ چاپ ترجمۀ فارسی این اثر هشدار جدی دادند.